Thursday, September 28, 2006

之八十六

譯上譯
某認股證廣告長期加插一個卡通和尚,當中經歷多重翻譯,相當有趣。先是音譯Warrant為窩輪,再變成金庸筆下的金輪法王,最後只剩和尚圖像,但本地人看之,依然意義清晰。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home